koreański:
cześć - annyeong
dziękuję - kamsa hamnida
tak - ye lub ne
nie - anio
przepraszam - oe song hamnida
do widzenia - annyeonghi kashipshio lub -kyeshipshio
dzień dobry - Joh-eun ah-chim-imnida
dobry wieczór - Joh-eun jeonyeok imnida
nie rozumiem - ihaega ankamnida
cześć - ohayo!
dziękuję -arigato!
tak - hai
nie - iie
przepraszam - komenasai
do widzenia - sayonara!
dzień dobry - konnichiwa
dobry wieczór - konbanwa
nie rozumiem - wakarimasen
co w języku japońskim oznaczają kreseczki nad literkami?
na przykład: yūki (śnieg/odwaga)
ta kreseczka oznacza przedłużenie w wymowie, trzeba więc tu zaakcentować i przedłużyć "u". juuki. ; )
jak przeczytać po japońsku?
y - czytamy jak j
j - czytamy jak dż, choć występuje też w formie polskiego ż
ch -czytamy jak cz
w - czytamy jak ł
sh - czytamy jak sz
Często w japońskim nie czytamy "u" na końcu lub w środku wyrazu. Przykładem jest wyraz desu, który czytamy "des". Innym przykładem jest także Sasuke - bardzo dobrze znany, czytany Saske.
koreański, to ładny, ale trudny język. Nie ma jednej zasady na wymowę, bo każdy Koreańczyk interpretuje to inaczej, ma swoją zasadę na wymowę, nawet własnego nazwiska. Najlepiej jest się "wczuć" czytając coś koreańskiego. Jako ciekawostkę dodam, że w koreańskim alfabecie nie istnieje "z" . ; )
Koreański jest bardzo trudny T^T Japoński umiem, ale z Koreańskim się plącze. Wiem co oznacza, ale nie wymówię tego poprawnie... :D Fajny blog ^^
OdpowiedzUsuńhttp://stretched-jellies.blogspot.com/ <zapraszam na bloga z opowiadaniem powiązanym z SHINee
W przepraszam po japonsku powinno byc G a nie K ':)
OdpowiedzUsuń