wtorek, 1 maja 2012

Podstawowe zwroty - koreański i japoński

koreański:
cześć - annyeong
dziękuję - kamsa hamnida
tak - ye lub ne
nie - anio
przepraszam - oe song hamnida
do widzenia - annyeonghi kashipshio lub -kyeshipshio
dzień dobry - Joh-eun ah-chim-imnida
dobry wieczór - Joh-eun jeonyeok imnida
nie rozumiem - ihaega ankamnida

 japoński:
cześć - ohayo!
dziękuję -arigato!
tak - hai
nie - iie
przepraszam - komenasai
do widzenia - sayonara!
dzień dobry - konnichiwa
dobry wieczór - konbanwa
nie rozumiem -  wakarimasen

co w języku japońskim oznaczają kreseczki nad literkami?
na przykład: yūki (śnieg/odwaga)
ta kreseczka oznacza przedłużenie w wymowie, trzeba więc tu zaakcentować i przedłużyć "u". juuki. ; )

jak przeczytać po japońsku? 
y - czytamy jak j
j - czytamy jak , choć występuje też w formie polskiego ż
ch -czytamy jak cz
w - czytamy jak  ł
sh - czytamy jak  sz


Często w japońskim nie czytamy "u" na końcu lub w środku wyrazu. Przykładem jest wyraz desu, który czytamy "des". Innym przykładem jest także Sasuke - bardzo dobrze znany, czytany Saske. 

koreański, to ładny, ale trudny język. Nie ma jednej zasady na wymowę, bo każdy Koreańczyk interpretuje to inaczej, ma swoją zasadę na wymowę, nawet własnego nazwiska. Najlepiej jest się "wczuć" czytając coś koreańskiego. Jako ciekawostkę dodam, że w koreańskim alfabecie nie istnieje "z" . ; )

 

2 komentarze:

  1. Koreański jest bardzo trudny T^T Japoński umiem, ale z Koreańskim się plącze. Wiem co oznacza, ale nie wymówię tego poprawnie... :D Fajny blog ^^
    http://stretched-jellies.blogspot.com/ <zapraszam na bloga z opowiadaniem powiązanym z SHINee

    OdpowiedzUsuń
  2. W przepraszam po japonsku powinno byc G a nie K ':)

    OdpowiedzUsuń